倒不能說是老壽星找砒霜吃,答應代課之前心中有數。近來放假,等待新工作期間,繼續跳舞、健身、學習法語、看堆積如山的書和電影兼寫東西。時間不是花錢就是賺錢,雖則錢不多,但內容易教,OK啦,教啦,英文拼音而已,地點偏遠了些。
第一課。Merde!該死的巴士與火車。老早說考車牌只聞樓梯響。是的我沒有信心,又不敢找私家師傅,怕肥。再說代幾堂課要我駕車入大西北?待我做了大學講師才做吧!
校務處登記了代課老師的名字,我的洋名。(當然不知道中文名,其實咪又一樣,無乜新意。可以的話我都想叫Genevieve呀,Marion呀,Gwendoline呀,懶捲晒脷咁,blue blood尐吖嘛),然而無人知我該去那個課室,溝通了一大輪,明明早到變遲到,最後校工冒雨帶我上課室——我捧著會得砸死人的碌士囉。明知有新booklet可以一早搬上去,我捧也沒所謂,但事先可否溝通一下?
(幾百蚊啫,幾百蚊。唔可以要求咁多。)
一小時的課,猶如摻了許多水的劣酒,花十分鐘讓大家坐下;再喝叱大家不要以椅子磨擦地板,我會得聾掉;關掉那些laptops(部部都係Thinkpad,係咪有贊助咖?);拿走其他科目的功課。哈,平時又唔見你咁勤力?點名、派booklet。好容易才開始上課。
45分鐘,要大家記住兩個拼音的寫法、讀法、串法,朗讀文章,填充生字。聽上去十分益智,不知情的家長會覺得值回票價,我猜他們每人付幾十元便可參加。不過,cheap 嘢大家自然不太珍惜。我只顧自說著填著黑板,為的,只是那大約3/20在聽的人。沒錯,是三個人。懶理他們聽不聽得懂這連珠砲發的英語,這是職責。
第二課,情況持續。(幾百蚊啫,幾百蚊。)
喂,幾百蚊啫,但我聲都沙埋又聾咗,夠唔夠睇醫生?
「同學,請問呢間係咪特殊學校?」傳來一陣爆笑。「我相信你地有正常智商。叫咗幾多次,叫你地唔好捽櫈,唔好搶人地尐文具,坐番好,點解你地仲係咁小學雞?」
同學繼續笑,但吵鬧聲稍稍收歛。「你地唔係弱智咖嘛?」
「唔係!唔stupid~」
WTH?!Stupid=弱智?究竟係英文差定係無做過義工?(No Offence,我做過弱智人士活動義工,無歧視之意,因為了解所以原宥。但我的同情心不夠分給他們。)
「我教大家幾個生字。」在黑板上寫下
1.retarded
(adj.)弱智
2.handicapped
(adj.)殘障
3.silly/foolish/stupid
(adj.)愚蠢的,傻的,笨的
「現在大家明白了沒有?」(明白了我在串你們沒有?)
「嘩,我想學呢尐,不如唔好教拼音啦!」學生紛紛起哄。(Oh great. They really don't get me. Good God.)
教咗又點?唔識拼即係唔識讀,咁你點識講去鬧人呀?一味Shit或者用F word?
最成功的鬧人方法是不帶髒字暗串,蠢尐都get唔到,回敬一副傻憨憨的樣子,令所有知情者為之發噱才算高招。只識用粗口,只代表詞彙貧乏,低了幾班。
Nevertheless,我教咩佢地最多袋到兩成。半杯水,半滿還是半空?起碼有兩啖水吖。
頂硬上也。下次一於講一大堆水蛇春咁長的英文,狠狠教訓,見著他們摸不著頭腦的樣子,Bof!都幾過癮。送多幾句法文畀你,mercibeaucoup~~
第一課。Merde!該死的巴士與火車。老早說考車牌只聞樓梯響。是的我沒有信心,又不敢找私家師傅,怕肥。再說代幾堂課要我駕車入大西北?待我做了大學講師才做吧!
校務處登記了代課老師的名字,我的洋名。(當然不知道中文名,其實咪又一樣,無乜新意。可以的話我都想叫Genevieve呀,Marion呀,Gwendoline呀,懶捲晒脷咁,blue blood尐吖嘛),然而無人知我該去那個課室,溝通了一大輪,明明早到變遲到,最後校工冒雨帶我上課室——我捧著會得砸死人的碌士囉。明知有新booklet可以一早搬上去,我捧也沒所謂,但事先可否溝通一下?
(幾百蚊啫,幾百蚊。唔可以要求咁多。)
一小時的課,猶如摻了許多水的劣酒,花十分鐘讓大家坐下;再喝叱大家不要以椅子磨擦地板,我會得聾掉;關掉那些laptops(部部都係Thinkpad,係咪有贊助咖?);拿走其他科目的功課。哈,平時又唔見你咁勤力?點名、派booklet。好容易才開始上課。
45分鐘,要大家記住兩個拼音的寫法、讀法、串法,朗讀文章,填充生字。聽上去十分益智,不知情的家長會覺得值回票價,我猜他們每人付幾十元便可參加。不過,cheap 嘢大家自然不太珍惜。我只顧自說著填著黑板,為的,只是那大約3/20在聽的人。沒錯,是三個人。懶理他們聽不聽得懂這連珠砲發的英語,這是職責。
第二課,情況持續。(幾百蚊啫,幾百蚊。)
喂,幾百蚊啫,但我聲都沙埋又聾咗,夠唔夠睇醫生?
「同學,請問呢間係咪特殊學校?」傳來一陣爆笑。「我相信你地有正常智商。叫咗幾多次,叫你地唔好捽櫈,唔好搶人地尐文具,坐番好,點解你地仲係咁小學雞?」
同學繼續笑,但吵鬧聲稍稍收歛。「你地唔係弱智咖嘛?」
「唔係!唔stupid~」
WTH?!Stupid=弱智?究竟係英文差定係無做過義工?(No Offence,我做過弱智人士活動義工,無歧視之意,因為了解所以原宥。但我的同情心不夠分給他們。)
「我教大家幾個生字。」在黑板上寫下
1.retarded
(adj.)弱智
2.handicapped
(adj.)殘障
3.silly/foolish/stupid
(adj.)愚蠢的,傻的,笨的
「現在大家明白了沒有?」(明白了我在串你們沒有?)
「嘩,我想學呢尐,不如唔好教拼音啦!」學生紛紛起哄。(Oh great. They really don't get me. Good God.)
教咗又點?唔識拼即係唔識讀,咁你點識講去鬧人呀?一味Shit或者用F word?
最成功的鬧人方法是不帶髒字暗串,蠢尐都get唔到,回敬一副傻憨憨的樣子,令所有知情者為之發噱才算高招。只識用粗口,只代表詞彙貧乏,低了幾班。
Nevertheless,我教咩佢地最多袋到兩成。半杯水,半滿還是半空?起碼有兩啖水吖。
頂硬上也。下次一於講一大堆水蛇春咁長的英文,狠狠教訓,見著他們摸不著頭腦的樣子,Bof!都幾過癮。送多幾句法文畀你,mercibeaucoup~~